How to say the prime minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country. in Japanese

1)そのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location首相首相(shushou) (n) prime minister/chancellor/premierは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh隣国隣国(ringoku) (n) neighbouring country/neighboring country/neighbouring state/neighboring stateの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question圧力圧力(atsuryoku) (n,vs) stress/pressureに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.決して決して(kesshite) (ik) never/by no means/not in the least/in no wayno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibitionか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.ったno dictionary result, likely a conjigated verb(prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.一層一層(issou) (adv,adj-no) much more/still more/all the more/more than ever/single layer/ rather/sooner/preferably人気人気(ninki) (n) prevailing mood of a locality/emotional climate of a districtを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,増し増し(mashi) (adj-na) better/less objectionable/preferable/more/increase/extra/ increase/growthた(ta) (aux-v) indicate past completed or action/indicates light imperative。(。) Japanese period "."    
sono shushou ha ringoku no atsuryoku ni kesshite kushi nakattanode issou ninki wo mashi ta 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i'm going to have dinner with him tomorrow night, so i'll feel him out then.

i washed my shirt clean.

the impending examination loomed large in her mind.

ursa major

the tourists had to leave the town before dawn.

grandmother looks after the children during the day.

fun-tak

i didn't make a phone call either.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
İngilizce onun dağın tepesine ulaşacağını düşünüyor musunuz? nasil derim.
1 seconds ago
comment dire espagnol en y a-t-il une lettre pour moi ??
1 seconds ago
comment dire russe en le patin à glace peut être beau et gracieux.?
1 seconds ago
jak można powiedzieć pojedźmy pociągiem o 4:10. w angielski?
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Какой позор!" на еврейское слово
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie