How to say the fork made its way to western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted. in Japanese

1)そのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location数百年no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb後に後に(nochini) (adv) later on/subsequently/by and by/after a while、(、) Japanese commaフォークフォーク(foku) (n) fork/folk/folk songが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and西洋西洋(seiyou) (n,adj-no) the west/western countriesの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionテーブルテーブル(teburu) (n,adj-no) tableに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.現れ現れ(araware) (n) embodiment/manifestation/materialization/materialisation/expression/indicationることになるno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and、(、) Japanese commaただちにただちに(tadachini) (adv) at once/immediately/directly/in person/automatically受け入れ受け入れ(ukeire) (n) receiving/acceptanceられたわけではなかったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
sono suuhyakunen nochini 、 foku ga seiyou no teburu ni araware rukotoninaruga 、 tadachini ukeire raretawakedehanakatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
they started one after another.

tom is incredibly bad at drawing.

he is not fond of sports, and i am not either.

she told me once and for all that she did not want to see me again.

i found the japanese sentence weird but, as it was written by a japanese, i thought that it was to be correct

i want you to dry my tears.

the boy lay listening to the radio.

my sister is older than my brother.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Как бы вы перевели "В этот период времени интенсивность уличного движения чрезвычайно велика." на японский
0 seconds ago
私はピアノが得意です。の英語
0 seconds ago
come si dice dopo la morte non c'è nulla, e la morte stessa non è nulla. in francese?
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Далеко ли до соседней деревни?" на японский
0 seconds ago
come si dice non ho bisogno della vostra risposta adesso, pensateci con calma e rispondete tra qualche giorno. in inglese?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie