How to say having read the book, i could answer all the questions. in Japanese

1)そのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location本(hon) (n) book/volume/script/this/present/main/head/real/regular/counter for long cylindrical things/counter for films, tv shows, etc./counter for goals, home runs, etc.を(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,読んno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.い(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.たのたの(tano) (exp) indicates emotion, admiration, emphasis, etc.で(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.、(、) Japanese comma私(watashi) (pn,adj-no) i/me(int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighすべて(adj-no,n-adv,n) all/the whole/entirely/in general/wholly/overallの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question質問質問(shitsumon) (n,vs,adj-no) question/inquiry/enquiryに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.答え答え(kotae) (n) response/reply/answer/solution(n) exileこと(prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and出来たno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
sono hon wo yonde itanode 、 watashi hasubeteno shitsumon ni kotae rukotoga dekita 。
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
jim made a superfluous remark.

i got a good grade in english.

tom made me do that.

i fell into company with him.

did you make that mistake on purpose?

the salt, if you please.

this is an argument material to the question in hand.

happiness and sadness only last for a time.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Как бы вы перевели "Мэри работает в отделе кадров." на английский
0 seconds ago
jak można powiedzieć mam urodziny 12 czerwca. magdalena urodziła się tego samego dnia i w tym samym roku co ja. w angielski?
0 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: man sagt, dass ich krank gewesen sei.?
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Я попросил её подождать минутку." на английский
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Лошади спят стоя." на английский
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie