How to say all roads lead to rome. in Japanese

1)すべてすべて(subete) (adj-no,n-adv,n) all/the whole/entirely/in general/wholly/overallの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question道(michi) (n) way/road/way to .../road to ...は(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighローマローマ(roma) (ateji) romeに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.通ずno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
subeteno michi ha roma ni tsuuzu 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
society is composed of individuals.

yeah, but i'll have to take the rap if they slip up.

pick up speed

one must take off one's shoes before entering houses.

i got my homework half finished

the good die young.

i got up early this morning.

he is very reluctant to accept the invitation.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
wie kann man in Esperanto sagen: koyomi kaufte einen bogen und pfeile.?
0 seconds ago
Kiel oni diras "ili kostas po tri eŭroj por unu." francaj
0 seconds ago
¿Cómo se dice por favor, cierra la puerta con llave antes de salir. en Inglés?
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Он напился пива." на английский
0 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: bei heißem wetter ist ein glas kaltes wasser sehr erfrischend.?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie