How to say the saddest part of the story remains to be told. in Japanese

1)そのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location話(hanashi) (n) talk/speech/chat/story/conversation/discussions/negotiation/argumentの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question最も最も(mottomo) (adv) most/extremely悲(hi) (n) karunaし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.部分部分(bubun) (n) portion/section/partは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighまだまだ(mada) (adv) as yet/hitherto/still/not yet/more/besides/ unfinished/incomplete/not yet finished with語らno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbれてno dictionary result, likely a conjigated verb(prt) strengthens a question, assertion, etc.ないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
sono hanashi no mottomo kanashi i bubun hamada katara reteinai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)そのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location物語物語(monogatari) (n,vs,adj-no) tale/story/legendの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question最も最も(mottomo) (adv) most/extremely悲(hi) (n) karunaし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.ところはまだno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb話さno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbれてno dictionary result, likely a conjigated verb(prt) strengthens a question, assertion, etc.ないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
sono monogatari no mottomo kanashi itokorohamada hanasa reteinai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
the house was burnt to ashes.

we will get to tokyo station at noon.

england is proud of her poets.

they are both school children.

her accent gave her away.

i tried to reveal him for what he really was, but it was impossible.

ben was at a loss for what to say next.

i can't recollect his explanation.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "there's no one by that name here." in Japanese
0 seconds ago
¿Cómo se dice hace una montaña de un grano de arena. en esperanto?
0 seconds ago
How to say "please bring me the book next time you come." in Japanese
0 seconds ago
comment dire espagnol en je suis en train d'attendre quelqu'un.?
0 seconds ago
comment dire espéranto en le résultat dépend entièrement de tes propres efforts.?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie