How to say bill got up early in order to catch the first train. in Japanese

1)ビルビル(biru) (n) building/billは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh一番一番(ichiban) (n-adv) best/first/number one/game/round/bout/fall/event列車列車(ressha) (n) trainに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.乗る乗る(noru) (v5r,vi) to get on/to get in/to board/to take/to embark/to get on/to step on/to jump on/to sit on/to mount/to reach/to go over/to pass/to follow/to stay/to go with/to take part/to participate/to join/to get into the swing/to be deceived/to be taためにために(tameni) for sake of/on behalf of/as a result of早起き早起き(hayaoki) (n,vs) early risingしたした(shita) (n) did/a past form of the previous verb/tongue/tongue-like object/clapper/talon。(。) Japanese period "."    
biru ha ichiban ressha ni noru tameni hayaoki shita 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)ビルビル(biru) (n) building/billは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh始発電車始発電車(shihatsudensha) (n) first trainに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.乗る乗る(noru) (v5r,vi) to get on/to get in/to board/to take/to embark/to get on/to step on/to jump on/to sit on/to mount/to reach/to go over/to pass/to follow/to stay/to go with/to take part/to participate/to join/to get into the swing/to be deceived/to be taためにために(tameni) for sake of/on behalf of/as a result of早く早く(hayaku) (adv) early/soon/quickly/swiftly/rapidly/fast起きno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbましたました(mashita) (n,adj-no) right under/directly below。(。) Japanese period "."    
biru ha shihatsudensha ni noru tameni hayaku oki mashita 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
Translation by qahwa
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
it was lucky for you that you found it.

oh, i haven't decided what i'm going to do yet.

he abandoned his family moved to tahiti

i saw a woman with hollow cheeks.

i charmed a secret out of her.

did you phone tom?

they tried very hard to gain an advantage over one another.

we've gotten into this fixed pattern.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
¿Cómo se dice ¿qué distancia hay hasta el mar? en esperanto?
0 seconds ago
How to say "that's our house." in Japanese
0 seconds ago
How to say "after having read the economic white paper, i am beginning to see the light on our financial standing." in Japanese
1 seconds ago
How to say "i have not heard a word from him as yet." in Japanese
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Кем она работает?" на итальянский
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie