How to say people are apt to take it for granted that professors can speak english. in Japanese

1)人々人々(hitobito) (n,adj-no) each person/people/men/human/everybodyは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh教授教授(kyouju) (n,vs,adj-no) professor/teaching/instructionが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and英語英語(eigo) (n,adj-no) englishを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,話せno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb(n) exile(prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh当然当然(touzen) (adj-na,adj-no) natural/as a matter of courseの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question事(koto) (n) thing/matter/incident/occurrence/event/something serious/trouble/crisis/circumstances/situation/state of affairs/work/business/affair/after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to/noと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates question思い違い思い違い(omoichigai) (n) misunderstanding/misapprehension/false impression/to be mistaken/to have the wrong ideaだ(da) (aux) be/is/indicates past or completed action/indicates light imperative。(。) Japanese period "."    
hitobito ha kyouju ga eigo wo hanase runoha touzen no koto to omoichigai da 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)人(nin) (suf) -ian/-er/man/person/peopleは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh教授教授(kyouju) (n,vs,adj-no) professor/teaching/instructionというという(toiu) (exp) said/called thus人(nin) (suf) -ian/-er/man/person/peopleたちたち(tachi) (n) mansion/small castle/nobleman/noblewomanが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and英語英語(eigo) (n,adj-no) englishを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,話せno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb(n) exile(prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh当然当然(touzen) (adj-na,adj-no) natural/as a matter of courseの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question事(koto) (n) thing/matter/incident/occurrence/event/something serious/trouble/crisis/circumstances/situation/state of affairs/work/business/affair/after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to/noと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates question思い思い(omoi) (n) thought/imagination/mind/heart/desire/wish/hope/expectation/love/affection/feelings/emotion/sentiment/experienceが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andちだno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
nin ha kyouju toiu nin tachiga eigo wo hanase runoha touzen no koto to omoi gachida 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
he is not only a good batter but also a wonderful defense.

between you and me, i'm going to quit my present job soon.

there's no such thing as a perfect sentence. just as there's no such thing as perfect despair.

we named our only son tom after my grandfather.

that's quite another thing to what you promised.

clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.

my bicycle has got a flat tire.

would you like to visit the united states?

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "it's not easy to come by watermelons at this time of year." in Japanese
0 seconds ago
女性は寝室で眠っている。のロシア語
0 seconds ago
私たちの家へようこそ。の英語
0 seconds ago
comment dire japonais en ce n'est pas rare du tout de vivre plus de 90 ans.?
0 seconds ago
comment dire russe en personne ne vous trouvera jamais.?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie