How to say in the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag. in Japanese

1)石綿石綿(ishiwata) (n,adj-no) asbestos金網金網(kanaami) (n) wire netting/wire mesh/wire screen/chain-link meshを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,発見発見(hakken) (n,vs) discovery/detection/findingされたno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb場合場合(baai) (n-adv,n) case/situation飛散飛散(hisan) (n,vs) scattering/dispersal/flying off/flying apart防止防止(boushi) (n,vs) prevention/checkの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionためため(tame) (n) the same/peer石綿石綿(ishiwata) (n,adj-no) asbestosの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question部分部分(bubun) (n) portion/section/partを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,水(mizu) (n) wednesday/shaved ice/waterに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.濡らno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbしてして(shite) (prt) by/as/indicates patient of a causative expression/acts as a connective/adds emphasis/and thenビニールビニール(biniru) (n,adj-no) vinyl袋(fukuro) (suf,ctr) counter for things inside a bagに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.包み包み(tsutsumi) (n) bundle/package/parcel/bale安全安全(anzen) (adj-na,n) safety/securityを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,確保確保(kakuho) (n,vs) guarantee/maintain/ensure/insure/secure/reservationしてして(shite) (prt) by/as/indicates patient of a causative expression/acts as a connective/adds emphasis/and then下さい下さい(kudasai) (exp) please give me/please do for me。(。) Japanese period "."    
ishiwata kanaami wo hakken sareta baai hisan boushi notame ishiwata no bubun wo mizu ni nura shite biniru fukuro ni tsutsumi anzen wo kakuho shite kudasai 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
Translation by blay_paul
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
everybody but tom was present.

he likes watching baseball games on tv.

the scholarship enable her to go to college.

psychology is the science of the mind.

the use of bright colors is one of the features of his paintings.

spider-man is cool. spiders are not.

the religion was in its glory in those days.

the apple appeased my hunger temporarily.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
İngilizce tom okula zamanında geldi. nasil derim.
1 seconds ago
?אספרנטו "שלום, חבר. מה שלומך?"איך אומר
1 seconds ago
How to say "he didn't tell me everything." in Esperanto
1 seconds ago
Hogy mondod: "A csírák csak mikroszkóppal láthatók." eszperantó?
1 seconds ago
你怎麼用英语說“你们是不是在首尔认识的?”?
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie