How to say i'm sure that she has arrived at the village by now. in Japanese

1)彼女彼女(kanojo) (pn) she/her/her/girl friend/girlfriend/sweetheartは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh今頃今頃(imagoro) (n-adv,n-t) about this timeまではそno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question村(mura) (n) villageに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.ついているとno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb思う思う(omou) (v5u,vt) to think/to consider/to believe/to think/to plan/to judge/to assess/to regard/to imagine/to suppose/to dream/to expect/to look forward to/to feel/to desire/to want/to recall/to remember。(。) Japanese period "."    
kanojo ha imagoro madehasono mura nitsuiteiruto omou 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)彼女彼女(kanojo) (pn) she/her/her/girl friend/girlfriend/sweetheartは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighそろそろそろそろ(sorosoro) (adv,adv-to) slowly/quietly/steadily/gradually/gingerly/soon/momentarily/before long/any time now村(mura) (n) villageに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.到着到着(touchaku) (n,vs,adj-no) arrivalし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionてるよno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
kanojo hasorosoro mura ni touchaku shiteruyo 。
0
0
Translation by bunbuku
3)彼女彼女(kanojo) (pn) she/her/her/girl friend/girlfriend/sweetheartは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh今頃今頃(imagoro) (n-adv,n-t) about this timeもうもう(mou) (adv,int) already/anymore/soon/shortly/more/further/other/again/interjection used to strengthen expression of an emotion村(mura) (n) villageに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.到着到着(touchaku) (n,vs,adj-no) arrivalし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionてるよno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
kanojo ha imagoro mou mura ni touchaku shiteruyo 。
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
large, isn't it?

it will be raining at this time tomorrow.

if you move a step, and you will be a dead man.

i heard it thunder in the distance.

we wish to advise you of the following price reductions.

tom is doing well in his lessons at school.

the girl had to abandon the idea of becoming a singer.

a lot of construction is going on these days.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Como você diz tom é o meu aluno. em Inglês?
0 seconds ago
?אספרנטו "כמו תמיד, היא איחרה."איך אומר
1 seconds ago
comment dire japonais en les pompiers éteignirent le feu en un clin d'œil.?
1 seconds ago
How to say "she cannot have done well at school." in Turkish
1 seconds ago
?אספרנטו "אני נשארת בקשר עם תום."איך אומר
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie