How to say please have my baggage brought to the station. in Japanese

1)どうかどうか(douka) (adv,n) please/somehow or other手荷物手荷物(tenimotsu) (n) hand luggage/hand baggageを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,駅(eki) (n) stationまでまで(made) (prt) until/till/to/up to/to/as far as/to/up to/so far as/even/only/merely運んno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.もらってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb下さい下さい(kudasai) (exp) please give me/please do for me。(。) Japanese period "."    
douka tenimotsu wo eki made hakon demoratte kudasai 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
nora looks up to her mother.

can you do it in one day?

he deals antiques in osaka.

you should apologize.

it wasn't clear what she meant.

that must be the city hall.

we found out that what he said wasn't true.

hope, not fear, is the creative principle in human affairs.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Как бы вы перевели "Она чокнутая." на английский
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Иисус Христос перешёл в буддизм." на английский
0 seconds ago
How to say "i know i should stay." in Esperanto
0 seconds ago
Kiel oni diras "mi ŝatus vojaĝi sola." italaj
0 seconds ago
Kiel oni diras "subskribu ĉi tiujn dokumentojn, mi petas." hispana
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie