How to say because of her, he lived a miserable life. in Japanese

1)彼女彼女(kanojo) (pn) she/her/her/girl friend/girlfriend/sweetheartの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionおかげでおかげで(okagede) (exp) thanks to .../owing to .../because of ...彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighみじめみじめ(mijime) (adj-na) miserable/wretched/unhappy/sad/pitiableな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibition暮らし暮らし(kurashi) (n,n-suf) life/living/livelihood/life circumstancesを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,したした(shita) (n) did/a past form of the previous verb/tongue/tongue-like object/clapper/talon。(。) Japanese period "."    
kanojo nookagede kareha mijimena kurashi woshita 。
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
Translation by sol
2)彼女彼女(kanojo) (pn) she/her/her/girl friend/girlfriend/sweetheartのせいでのせいで(noseide) (exp) because of/owing to/due to、(、) Japanese comma彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh悲惨悲惨(hisan) (adj-na) disastrous/tragic/miserable/wretched/pitifulな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibition生活生活(seikatsu) (n,vs) living/life/livelihoodを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,送ったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
kanojo noseide 、 kareha hisan na seikatsu wo okutta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
his lecture has brought this fact to our notice.

i catch the flu every year.

your room is out of order.

he is so strong as to lift it.

please get dressed.

easy to sing

money is welcome everywhere.

you can save face with a happy smile.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "i feel dizzy. i think i'm going to faint" in Russian
0 seconds ago
殺してはならない。の英語
0 seconds ago
How to say "bring a lunch for our day of hiking." in Spanish
2 seconds ago
come si dice io sto urlando perché ho visto un topo! in portoghese?
5 seconds ago
How to say "the meat is tough." in Esperanto
5 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie