How to say when a new flu infects one human being, all are at risk. in Japanese

1)もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。error newjap[もし一人の人がインフルエンザにかったら、全員が危険にさらされます。] did not equal oldjap[もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。] Splitting にかかったら... split to に and かかったら saving [に] to rollovers[0][6] Splitting かかったら... split to か and ったら saving [か] to rollovers[0][7] Splitting にさらされます... split to に and さらされます saving [に] to rollovers[0][13] Splitting さらされます... split to さらされます and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and    
moshi hitori no nin ga infuruenza nikakattara 、 zen in ga kiken nisarasaremasu 。
Grammer form尊敬語 (Honorific form)Honorific form (sonkeigo)
convays respect to the subject of the sentence, very important in a business setting.
Click for examples / more info
0
0
Translation by qahwa
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
a new hotel will be built here next year.

the building you see over there is an auto factory.

tom is one of the singers in my band.

you should have locked, or at least closed, all the doors.

he is known to us all as a novelist.

she opened the window, though i told her not to.

it's been decided that we'll have a meeting a week from today.

back when there were still hundred yen bills, the american dollar was worth 360 yen.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
?רוסי "לבטח יירד גשם."איך אומר
0 seconds ago
¿Cómo se dice ¿cuántos ojos tenía el cíclope? en Inglés?
0 seconds ago
私は何度もやってみた。の英語
0 seconds ago
?איטלקי "אני הולכת לפחות פעם בשבוע לספרייה."איך אומר
0 seconds ago
wie kann man in Englisch sagen: ich weiß nicht, was du von mir willst.?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie