How to say tom always makes fun of john because of his dialect. in Japanese

1)トムno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighジョンジョン(jon) (n) johnが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and方言方言(hougen) (n,adj-no) dialectを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,使う使う(tsukau) (v5u,vt) to use/to make use of/to put to use/to use/to employ/to handle/to manage/to manipulate/to use/to spend/to consume/to use/to speak/to take/to circulateの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.い(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.つもからかうno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
tomu ha jon ga hougen wo tsukau nodeitsumokarakau 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)トムno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighいつもいつも(itsumo) (adv,n) always/usually/every time/neverジョンジョン(jon) (n) johnの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question言葉言葉(kotoba) (ok) language/dialect/word/words/phrase/term/expression/remark/speech/speakingの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionなまりなまり(namari) (n) leadを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,理由理由(riyuu) (n) reason/pretext/motiveに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.からかうからかう(karakau) (v5u) to ridicule/to tease/to mock/to chaff/to razz/to banter with/to make fun of/to poke fun at/to make cracks about。(。) Japanese period "."    
tomu haitsumo jon no kotoba nonamariwo riyuu nikarakau 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
what about next sunday?

he fixed the broken table.

what time is it now by your watch?

we wish to advise you of the following price reductions.

he made her clean the room.

he was born in nagasaki.

at first i felt a bit too shy to speak to her.

tom saw something red there.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Hogy mondod: "Azt mondjuk serdülőnek, aki a gyermek- és felnőttkor közti életszakaszban van." eszperantó?
0 seconds ago
How to say "i finished work at six." in Japanese
0 seconds ago
How to say "tom thanked me for the gift." in Japanese
0 seconds ago
彼の逃亡の試みはうまくいった。のドイツ語
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Это был лучший вечер в моей жизни." на английский
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie