How to say what do you think about the president's speech? in Japanese

1)取締役取締役(torishimariyaku) (n) company director/board memberの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question演説演説(enzetsu) (n,vs) speech/addressを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,どうどう(dou) (int) whoa思い思い(omoi) (n) thought/imagination/mind/heart/desire/wish/hope/expectation/love/affection/feelings/emotion/sentiment/experienceますます(masu) (aux-v) used to indicate respect for the listener/ used to indicate respect for those affected by the actionか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.。(。) Japanese period "."    
torishimariyaku no enzetsu wodou omoi masuka 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
2)社長社長(shachou) (n) company president/manager/directorの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionスピーチスピーチ(supichi) (n) speechを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,どうどう(dou) (int) whoa思い思い(omoi) (n) thought/imagination/mind/heart/desire/wish/hope/expectation/love/affection/feelings/emotion/sentiment/experienceますます(masu) (aux-v) used to indicate respect for the listener/ used to indicate respect for those affected by the actionか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.。(。) Japanese period "."    
shachou no supichi wodou omoi masuka 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
she was chosen from among many students.

she is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.

my dream came true.

it will not be long before man can travel to the moon.

he wrote down the number lest he should forget it.

manual labor is necessary in this company.

no rush

zucchinis are green.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Kiel oni diras "kiel mi agu rilate al tio?" germanaj
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Нас приняли в школу." на французский
0 seconds ago
How to say "you should not do that kind of thing by yourself." in Japanese
0 seconds ago
How to say "i left early so i could get a good seat." in Japanese
0 seconds ago
¿Cómo se dice me opongo a que ella vaya sola. en francés?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie