How to say a bat is no more a bird than a rat is. in Japanese

1)ネズミネズミ(nezumi) (n) mouse/rat/dark gray/dark grey/slateが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and鳥(tori) (n) bird/bird meat/fowl/poultry(prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.ないよう(n) subject/contents/matter/substance/detail/importに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.蝙蝠蝙蝠(koumori) (n) bat/umbrella/opportunistも(mo) (prt) also/too/words of similar weight/about/as much as/even/more/further/other/again鳥(tori) (n) bird/bird meat/fowl/poultryではでは(deha) (conj,int) then/well/so/well thenないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
nezumi ga tori denaiyouni koumori mo tori dehanai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)ねずみねずみ(nezumi) (n) mouse/rat/dark gray/dark grey/slateが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and鳥(tori) (n) bird/bird meat/fowl/poultryで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.ないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffixのとのと(noto) (n) ritual prayer/invocation of the gods participating in a rite同様同様(douyou) (adj-no,adj-na,n) identical/equal to/same/like/similarityに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.蝙蝠蝙蝠(koumori) (n) bat/umbrella/opportunistは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh鳥(tori) (n) bird/bird meat/fowl/poultryではでは(deha) (conj,int) then/well/so/well thenないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
nezumiga tori denainoto douyou ni koumori ha tori dehanai 。
Grammer form尊敬語 (Honorific form)Honorific form (sonkeigo)
convays respect to the subject of the sentence, very important in a business setting.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
the stock got creamed when they got wind of the dilution.

i'd like to run a big stock farm.

go along with the crowd.

if i'm late, i'll call.

his name was on the tip of my tongue, but i couldn't remember it.

when you're done with the book, put it back where you found it.

he's unable to do that.

she was kind enough.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
その語はつづりがまちがっている。の英語
0 seconds ago
How to say "television can dull our creative power." in Spanish
0 seconds ago
Kiel oni diras "Tomo ŝajne ne volas malaltigi la prezojn." francaj
0 seconds ago
Kiel oni diras "lia nomo ŝajnas al mi rusa." francaj
0 seconds ago
How to say "welcome to boston." in Japanese
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie