How to say at the same time, the clerk natsue arimura told gokijo of his intent to resign after this month. in Japanese

1)同じ同じ(onaji) (adj-f,n) same/identical/equal/uniform/equivalent/similar/common/changeless/alike/ anyway/anyhow/in either case頃(goro) (n) qing、(、) Japanese comma事務員事務員(jimuin) (n) clerk・(・) (n) middle dot/full-stop mark at mid-character height/interpoint有村no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb夏(natsu) (n) xia恵(megumi) (n) wisdom/enlightenment/prajna/wisdomは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh、(、) Japanese comma今月今月(kongetsu) (n-adv,n-t) this monthを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,限り限り(kagiri) (n) end/finish/stop/bounds/limits/delivery date/finale/end of an act/final performance of the day/counter for slices/counter for cuts/ only/just/since/remainingに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.退職退職(taishoku) (n,vs) retirementするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pas旨(mune) (n) center/pillar/principle/purport/gist/drift/meaningを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,五(go) (num) five鬼(oni) (n) ogre/demon/spirit of a deceased person/ogre-like person/it/ very/extremely/super-上(ue) (n,pref) upper/upward/outer/surface/topに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.申し入れ申し入れ(moushiire) (n) proposal/offer/report/proposition/noticeた(ta) (aux-v) indicate past completed or action/indicates light imperative。(。) Japanese period "."    
onaji goro 、 jimuin ・ arimura natsu megumi ha 、 kongetsu wo kagiri ni taishoku suru mune wo go oni ueni moushiire ta 。
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
Translation by fcbond
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
is there much water in the dam?

she had the boys paint the house.

he told me where to buy origami.

the audience were excited by the show.

the minister is to visit mexico next week.

not only you but also i am wrong.

the imposter was caught.

introduce me to your friend over there.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Как бы вы перевели "Герман Мелвилл — один из моих любимых писателей." на эсперанто
0 seconds ago
wie kann man in Französisch sagen: sie haben genau das gleiche gesicht.?
0 seconds ago
comment dire russe en curiosity s'est posé sur mars.?
0 seconds ago
comment dire russe en menteur!?
0 seconds ago
comment dire russe en Ça va mal se terminer.?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie