How to say mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman. in Japanese

1)母さん母さん(kaasan) (n) motherは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh、(、) Japanese comma女(onna) (ok) woman/female/female lover/girlfriend/mistress/womanだてらにだてらに(daterani) (suf,prt) a mere/implies activity unsuited to男(otoko) (n-pref,n-suf,n) male/man/ husbandだらけだらけ(darake) (n-suf) implying that something is full of/covered all overの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question中(naka) (n,adj-no) inside/within/while/among/amongst/between/we/our/my spouse/ imperial palace grounds/emperor/ i/me、(、) Japanese comma建設会社建設会社(kensetsugaisha) (n) construction companyで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.現場監督現場監督(genbakantoku) (n) field overseer/site foremanを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,し(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionているている(teiru) (v) an "ing" form of the previous verb。(。) Japanese period "."    
kaasan ha 、 onna daterani otoko darakeno naka 、 kensetsugaisha de genbakantoku woshiteiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by fcbond
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
we've nearly finished preparations. how about taking a nap?

there's an apostrophe missing. "it's and "its" are different." -- i know. it was a typing error.

mr kondo is the most hardworking in his company.

you must not sleep

discipline is rather mild at this school.

keiko and ichiro parted with mutual consent.

if by any chance it should rain, he won't come.

if your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "i played with the baby on my knee." in Turkish
0 seconds ago
¿Cómo se dice solo tengo manteca en la heladera. en esperanto?
0 seconds ago
comment dire espéranto en l'affaire s'avéra dangereuse.?
1 seconds ago
wie kann man in Spanisch sagen: was war zuerst da, das bier oder die kneipe??
1 seconds ago
How to say "his curiosity knew no bounds." in Russian
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie