How to say however, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. in Japanese

1)ただただ(tada) (adj-no) ordinary/common/usual/free of charge/unaffected/as is/safe/only/merely/just/simply/but/however/nevertheless、(、) Japanese comma面白い面白い(omoshiroi) (adj-i) interesting/amusingブログブログ(burogu) (n) blog/weblogを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,書く書く(kaku) (v5k,vt) to write/to drawためにために(tameni) for sake of/on behalf of/as a result of、(、) Japanese comma人(nin) (suf) -ian/-er/man/person/peopleの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionブログブログ(burogu) (n) blog/weblogを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,読む読む(yomu) (v5m,vt) to read/to countの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionならなら(nara) (n) oak今日今日(kyou) (n-t) today/this dayからから(kara) (prt) from/since/from/because/out of/through/after/since出来る出来る(dekiru) (v1,vi) to be able to do/to be up to the task/to be ready/to be completed/to be made/to be built/to be good at/to be permitted/to become intimate/to take up/to grow/to be raised/to become pregnant。(。) Japanese period "."    
tada 、 omoshiroi burogu wo kaku tameni 、 nin no burogu wo yomu nonara kyou kara dekiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by fcbond
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i have been to the station to see a friend off.

i'll get off at the next station.

a nuclear war will bring about the destruction of mankind.

when i was on the verge of losing you, i saw how sinful my soul was.

i stepped aside for the old lady to pass.

having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.

do you understand japanese?

that's tom's house with the red roof.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
wie kann man in Französisch sagen: lies nicht in meinem tagebuch!?
0 seconds ago
How to say "don't get married." in Italian
0 seconds ago
come si dice ho detto di prendervi il vostro tempo. in inglese?
0 seconds ago
İngilizce Şimdi tom'la ilgilenemem. nasil derim.
0 seconds ago
come si dice lui parla nel sonno. in inglese?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie