How to say i think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to earth is practically nil. in Japanese

1)このこの(kono) (n) this宇宙宇宙(uchuu) (n) universe/cosmos/spaceにはには(niha) (prt) for/in order to知的生命体知的生命体(chitekiseimeitai) (n) intelligent lifeが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and存在存在(sonzai) (n,vs,adj-no) existence/beingするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighまずまず(mazu) (adv) first/to start with/about/almost/anyway/well/now/hardly間違い間違い(machigai) (n) mistake/error/blunder/accident/mishap/trouble/improper conduct/indiscretionないとないと(naito) (exp) have to/must/is indispensable/absolutely necessary思う思う(omou) (v5u,vt) to think/to consider/to believe/to think/to plan/to judge/to assess/to regard/to imagine/to suppose/to dream/to expect/to look forward to/to feel/to desire/to want/to recall/to rememberが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and、(、) Japanese commaそのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location生命体生命体(seimeitai) (n) life-formが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and地球地球(chikyuu) (n,adj-no) the earth/the globeに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.来る来る(kuru) (v5r,vi) to come/to arrive/to be due to/next/forthcoming/coming可能性可能性(kanousei) (n) potentiality/likelihood/possibility/availabilityは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh殆ど殆ど(hotondo) (n-adv,n-t) mostly/nearly/practically/well-nigh/almost invariably/all but/just about/almost無し無し(nashi) (n,n-suf) without。(。) Japanese period "."    
kono uchuu niha chitekiseimeitai ga sonzai surunohamazu machigai naito omou ga 、 sono seimeitai ga chikyuu ni kuru kanousei ha hotondo nashi 。
0
0
Translation by fcbond
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
life is dear to everybody.

never look down on a man merely because he is poor.

she is estranged from her parents.

the island was inhabited by a fishing people.

when i was shopping for shoes, i will try them on once before buying them

the first was the school uniform.

there are a few yachts on the calm sea.

if you hurry, you'll catch up with him.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "i told jane to calm down." in Hebrew word
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Том молча смотрел в лицо своего смертельного врага, сидевшего на противоположной стороне стола." на эсперант
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Рукопись будет найдена внутри бутылки." на эсперанто
0 seconds ago
Как бы вы перевели "На твоём месте я бы сделал то же самое." на эсперанто
0 seconds ago
come si dice ti piace il sapore del tartufo? in inglese?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie