How to say the reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. in Japanese

1)産婦人科産婦人科(sanfujinka) (n) maternity and gynaecology department/department of obstetrics and gynaecology医(i) (n,n-suf) medicine/the healing art/healing/curing/doctorが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and減ってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbいる(v1,vi) to be/to exist/to stay/ verb indicating continuing action or state(prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh出生出生(shusshou) (n,vs,adj-no) birth数(kazu) (n) number/amountの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question減少減少(genshou) (n,vs,adj-no) decrease/reduction/declineで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.医療医療(iryou) (n,adj-no) medical care/medical treatmentニーズニーズ(nizu) (n) needsが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and低減低減(teigen) (n,vs) decrease/reduction/fall/depreciation/mitigationしたした(shita) (n) did/a past form of the previous verb/tongue/tongue-like object/clapper/talonの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,反映反映(han ei) (n) influence/to apply/to implement/reflectionし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionているている(teiru) (v) an "ing" form of the previous verb。(。) Japanese period "."    
sanfujinka i ga hette irunoha shusshou kazu no genshou de iryou nizu ga teigen shitanowo han ei shiteiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
if you'd told me about it earlier, i could've been free. however, tomorrow i have plans to go back home.

the prosperity of a nation largely rests to its young men.

stop putting off finding a job.

the conference is to be held in tokyo.

he solved the problem with ease.

"is she coming, too?" "i hope so"

i can't stand being laughed at in front of others.

we take the blessing of the sun for granted.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
jak można powiedzieć nie mogę na to patrzeć. w francuski?
1 seconds ago
What's in
1 seconds ago
jak można powiedzieć poza kilkoma drobnymi błędami twoje wypracowanie jest dobre. w francuski?
1 seconds ago
How to say "upper gallery" in Japanese
1 seconds ago
jak można powiedzieć ten film nie osiągnął sukcesu w japonii. w francuski?
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie