How to say the sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope. in Japanese

1)山(yama) (suf) mt/mountの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question麓(fumoto) (n) foot/bottom/baseに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.日(nichi) (n-suf) day of month/counter for daysが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and昇る昇る(noboru) (v5r,vi) to ascend/to go up/to climb/to ascend/to rise/to go to/to be promoted/to add up to/to advance/to swim up/to sail up/to come upが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and早い早い(hayai) (adj-i) fast/quick/hasty/brisk/early/premature/soon/not yet/early/easy/simple/quickか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.ただただ(tada) (adj-no) ordinary/common/usual/free of charge/unaffected/as is/safe/only/merely/just/simply/but/however/nevertheless一人一人(hitori) (n) one person山(yama) (suf) mt/mountを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,登り登り(nobori) (n) ascent/climbing/ascending/climb/northward始め始め(hajime) (n-t,n-adv) beginning/start/outset/opening/first/origin/such as .../not to mention ...た(ta) (aux-v) indicate past completed or action/indicates light imperative。(。) Japanese period "."    
yama no fumoto ni nichi ga noboru ga hayai katada hitori yama wo nobori hajime ta 。
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i have bought the same camera as you have.

if you do that, you're going to subject yourself to ridicule.

our team lost all of its games.

i left home at seven.

he gave me money as well as advice.

editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.

i took the fact for granted.

the person who opened the door and came in was an utter stranger.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "why did you use up all the money?" in Japanese
0 seconds ago
?אנגלית "היא חסרת כישורים."איך אומר
0 seconds ago
How to say "it rained heavily in the morning." in Turkish
0 seconds ago
Kiel oni diras "Ĉiu vilaĝa domo havis puran ĉambron." Hebrea vorto
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Словарь содержит около полумиллиона слов." на французский
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie