How to say at this point, i'm unable to comment on that problem. in Japanese

1)現段階現段階(gendankai) (n) present stage/current phase/current rank/present grade(prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.はそno dictionary result, likely a conjigated verbの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question問題問題(mondai) (n) problem/questionについてについて(nitsuite) (exp) concerning/regarding/per/for everyコメントコメント(komento) (n,vs,adj-no) comment/ commentで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.きませんno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
gendankai dehasono mondai nitsuite komento dekimasen 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
the news is creating a stir.

he put on his undershirt inside out.

this highway saves us a lot of time.

i was able to solve the problem.

it's nothing short of a miracle.

he came early, as he had been asked to do.

we galloped our horses over the hill.

to eat a lot

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Как бы вы перевели "Мэри постоянно мне врёт." на французский
0 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: er wird mir nicht zuhören.?
0 seconds ago
wie kann man in Holländisch sagen: er will nach amerika.?
0 seconds ago
¿Cómo se dice ¿alguna vez has abrazado a tus hijos? en esperanto?
0 seconds ago
Hogy mondod: "Az utcai árus öklét rázta a rendőr felé." eszperantó?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie