How to say it's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper. in Japanese

1)ホワイトバランスホワイトバランス(howaitobaransu) (n) white balanceを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,オートオート(oto) (n) auto/automobile/automatic/oat/oatsに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.したした(shita) (n) did/a past form of the previous verb/tongue/tongue-like object/clapper/talon場合場合(baai) (n-adv,n) case/situationと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates question白い白い(shiroi) (adj-i) whiteコピーコピー(kopi) (n,vs) copy/photocopy/blurb on a book jacket/catch copy用紙用紙(youshi) (n) blank form/sheets of paper/sheet of paperで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.プリセットプリセット(purisetto) (n) presetしたした(shita) (n) did/a past form of the previous verb/tongue/tongue-like object/clapper/talon場合場合(baai) (n-adv,n) case/situationの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question比較比較(hikaku) (n,vs,adj-no) comparisonですです(desu) (aux) be/is/are。(。) Japanese period "."    
howaitobaransu wo oto nishita baai to shiroi kopi youshi de purisetto shita baai no hikaku desu 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
there's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. the result is certainly going to be something to see.

the rain didn't stop them from doing their job.

he's always been kind to me.

the victory made him a hero.

a strong wind is blowing and i can't walk fast.

she got a position as a typist.

global agricultural output was expanding.

please take me out for dinner!

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "i have a favor to ask." in Japanese
1 seconds ago
wie kann man in Englisch sagen: tom hatte ein déjà-vu.?
1 seconds ago
comment dire russe en la voiture ne vaut pas la peine d'être réparée.?
1 seconds ago
İngilizce tom ne yaparsa yapsın, mary'nin ondan hoşlanmayacağı sonucuna vardı. nasil derim.
1 seconds ago
How to say "my muscles are tense." in Turkish
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie