How to say you just can't let things slip around this nonchalantly smart girl. in Japanese

1)さりげなくno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbいこいこ(iko) (n) unfairnessの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question子(ko) (n,n-suf) child/young/young woman/young geisha/offshoot/interest/new shares/player who is not a dealer/ bird egg/ -erに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.は(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighうかつうかつ(ukatsu) (adj-na) careless/stupid/thoughtless/heedless/unobservant/inadvertant/incautiousな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibition事(koto) (n) thing/matter/incident/occurrence/event/something serious/trouble/crisis/circumstances/situation/state of affairs/work/business/affair/after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to/noは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighとてもとても(totemo) (adv) very/awfully/exceedingly/ at all/by no means/simply言(gen) (n) word/remark/statementえ(e) (int) eh?/eh/ strengthens a question, assertion, etc./used when calling out to someoneないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
sarigenaku satoshi ikono ko nihaukatsuna koto hatotemo ie nai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by japanese
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
tom has an eye for modern art.

i take it that we are to come early.

where is this train going?

domestic violence

he continued his research for a further ten years.

i am only too pleased to come with you.

he is walking towards the station.

why don't you say it?

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
ここで石炭をたくさん取ることができる。のハンガリー語
0 seconds ago
How to say ""i'm going to see your father today, about career counselling" "you don't need to bother with that"" in Japanese
0 seconds ago
comment dire espéranto en elle se consacrait à ses enfants.?
0 seconds ago
¿Cómo se dice le pidió un dulce al padre, que gerencia un bar. en portugués?
0 seconds ago
Como você diz qual é a capital da hungria? em esperanto?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie