How to say "well, that is, it's not something i can boast of," in fact it's not something i can talk unashamedly about in public. in Japanese

1)「(「) Japanese quoteまあそno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question、(、) Japanese comma自慢自慢(jiman) (n,vs,adj-no) pride/boastできるできる(dekiru) (v5r,vt) to be out of/to have no more at hand事(koto) (n) thing/matter/incident/occurrence/event/something serious/trouble/crisis/circumstances/situation/state of affairs/work/business/affair/after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to/noで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.もないんだけどno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbというかというか(toiuka) (exp,adv) or perhaps i should say/or, how should i put it,....、(、) Japanese comma臆面臆面(okumen) (n) shy faceもなくno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb吹聴吹聴(fuichou) (n,vs) making public/announcing/spreading a rumor/spreading a rumourできるできる(dekiru) (v5r,vt) to be out of/to have no more at hand話(hanashi) (n) talk/speech/chat/story/conversation/discussions/negotiation/argumentでもないでもない(demonai) (exp) neither... nor.../denying explicitly one thing and also denying implicitly other things as well/not like/not usual self。(。) Japanese period "."    
「 maasono 、 jiman dekiru koto demonaindakedo 」 toiuka 、 okumen monaku fuichou dekiru hanashi demonai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by japanese
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
it's a good paying job, but the fly in the ointment is that i'll have to spend a lot of time traveling.

this box must be large enough for all these books.

i stopped off at osaka on my way to tokyo.

you ought to go by taxi, or you might not get there in time.

she wore a diamond ring on her left third finger.

would you like one?

a crowd of people gathered around the speaker.

we'd like separate checks.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "we spent a great holiday in sweden." in Italian
1 seconds ago
Como você diz foram para chicago de carro. em francês?
1 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: in welchem monat wurdest du geboren??
1 seconds ago
¿Cómo se dice en este país, las culturas del oriente y el occidente están mezcladas. en japonés?
1 seconds ago
How to say "you didn't have to get off so early." in Italian
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie