How to say needless to say, fundamental human rights should be respected. in Japanese

1)論じno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbるまでもなくno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb基本的人権基本的人権(kihontekijinken) (n) fundamental human rightsは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh尊重尊重(sonchou) (n,vs) respect/esteem/regardされなければならないされなければならない(sarenakerebanaranai) (exp) must have been done/has to have been done。(。) Japanese period "."    
ronji rumademonaku kihontekijinken ha sonchou sarenakerebanaranai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
article 6. the president shall preside at all meetings.

no other river in japan is longer than the shinano.

there is no need for us to hurry.

it will cost you more to go by plane.

he ran 100 meters 11 seconds flat.

they are now leveling the road with a bulldozer.

the man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.

we elected her to approach our teacher on the matter.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
wie kann man in Englisch sagen: sie verspäteten sich aufgrund des sturms.?
0 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: ich bin im anderen rettungswagen!?
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Тебе лучше поторопиться." на английский
0 seconds ago
你怎麼用法国人說“由于天气不好,飞机迟到了3小时。”?
0 seconds ago
Kiel oni diras "ni akiris potencan ilon." francaj
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie