How to say my parents live at ease in the country. in Japanese

1)両親両親(ryoushin) (n) parents/both parentsは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh田舎田舎(inaka) (gikun) rural area/countryside/the sticks/hometownで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.気楽気楽(kiraku) (adj-na,n) carefree/comfortable/at ease/easygoing/happy-go-luckyに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.暮らし暮らし(kurashi) (n,n-suf) life/living/livelihood/life circumstancesていますています(teimasu) (v) an "ing" form of the previous verb。(。) Japanese period "."    
ryoushin ha inaka de kiraku ni kurashi teimasu 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i suggested that we should start early.

i love being alone.

the bath is ready.

this type of person isn't interesting.

pay heed to your food.

he can't even read, let alone write.

i'd like to have a medical examination.

the gate is closed all the year round.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Como você diz eu encontrei o tom numa festa. em Inglês?
0 seconds ago
wie kann man in Chinesisch (Mandarin) sagen: bitte bleibt sitzen.?
0 seconds ago
Kiel oni diras "tio ne estis mia kulpo." hispana
0 seconds ago
Kiel oni diras "mi tre ŝatas picon." Pola
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Ты не имеешь права вмешиваться в дела других." на эсперанто
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie