How to say i don't want to be any more burden to my parents. in Japanese

1)両親両親(ryoushin) (n) parents/both parentsに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.これこれ(kore) (int) hey/oi/yo以上以上(ijou) (n-adv,n-t) not less than/... and more/... and upwards/beyond .../further/more than .../above-mentioned/foregoing/since .../seeing that .../this is all/that is the end/the end負担負担(futan) (n,vs) burden/charge/responsibilityを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,(prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.けたくno dictionary result, likely a conjigated verbないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
ryoushin nikore ijou futan wokaketakunai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
bandwidth-on-demand

the prime minister met with the press.

it is a shame not to keep your promise.

this car is made in japan.

the airplane sailed over our heads.

500 policemen were put on strict alert.

it doesn't matter now.

i want to surprise him.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Kiel oni diras "Iri tien estas precize mia vera deziro." Hebrea vorto
0 seconds ago
wie kann man in Französisch sagen: jeder versuchte, seine wertpapiere zu verkaufen.?
0 seconds ago
İngilizce kendini tanıtmalıydın. nasil derim.
0 seconds ago
wie kann man in Ungarisch sagen: das kann ich mir vorstellen!?
0 seconds ago
How to say ""whom the gods love die young", was said of yore." in Esperanto
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie