How to say whenever beth's parents have guests, she wants to join their adult talk. in Japanese

1)両親両親(ryoushin) (n) parents/both parentsに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.お(o) (int) oh!/polite prefix to the next word客(kyaku) (n) guest/visitor/customer/client/shopper/spectator/audience/tourist/sightseer/passengerさんがいるno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb時(toki) (n) time/hour/moment/occasion/case/chance/opportunity/season/the times/the age/the day/tenseは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh、(、) Japanese commaいつもいつも(itsumo) (adv,n) always/usually/every time/neverベスno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh大人大人(otona) (n) adultたちたち(tachi) (n) mansion/small castle/nobleman/noblewomanの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question会話会話(kaiwa) (n,vs) conversationに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.入り入り(iri) (n,n-suf) entering/setting/containing/content/audience/income/beginningたがりますno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
ryoushin nio kyaku sangairu toki ha 、 itsumo besu ha otona tachino kaiwa ni iri tagarimasu 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)両親両親(ryoushin) (n) parents/both parentsに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.お(o) (int) oh!/polite prefix to the next word客(kyaku) (n) guest/visitor/customer/client/shopper/spectator/audience/tourist/sightseer/passengerさんがあるときno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese commaベスno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighいつでもいつでも(itsudemo) (adv) any time/always/at all times/whenever大人大人(otona) (n) adultたちたち(tachi) (n) mansion/small castle/nobleman/noblewomanの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question話(hanashi) (n) talk/speech/chat/story/conversation/discussions/negotiation/argumentに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.加(ka) (n) addition/increase/canadaわ(wa) (prt) indicates emotion or admiration/adds a female middle aged feel at the end of a sentenceりたいとno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb思う思う(omou) (v5u,vt) to think/to consider/to believe/to think/to plan/to judge/to assess/to regard/to imagine/to suppose/to dream/to expect/to look forward to/to feel/to desire/to want/to recall/to remember。(。) Japanese period "."    
ryoushin nio kyaku sangaarutoki 、 besu haitsudemo otona tachino hanashi ni kuwawa ritaito omou 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i just wanted to give him some advice, but in the end i made him angry.

ladies and gentlemen, i would like you to listen to my opinion.

he was in error in assuming that she would come to see him.

she would often come late for school.

i was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.

i went to school by train.

a noldo is beneath the tree.

he is always on my side.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
天気予報によると、明日は雨だそうだ。のフランス語
0 seconds ago
How to say "the dog is walking around the table." in Japanese
0 seconds ago
彼女はゆっくりとドアの取っ手をまわしました。の英語
1 seconds ago
İngilizce alışveriş merkezi nerede? nasil derim.
1 seconds ago
How to say "i prefer payment in full to payment in part." in Japanese
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie