How to say a population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. in Japanese

1)両者両者(ryousha) (n) pair/the two/both persons/both thingsの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question利害利害(rigai) (n) advantages and disadvantages/interestの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question調整調整(chousei) (n,vs) regulation/coordination/adjustment/tuning/modification/alterationを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,図りno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbつつつつ(tsutsu) (prt) while/even though/despite、(、) Japanese comma国際的国際的(kokusaiteki) (adj-na) international視野視野(shiya) (n) field of vision/outlookに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.立ったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb人口人口(jinkou) (n) population/common talk政策政策(seisaku) (n) political measures/policyを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,考え考え(kangae) (n) thinking/thought/ideas/intentionていかなければならno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
ryousha no rigai no chousei wo hakari tsutsu 、 kokusaiteki shiya ni tatta jinkou seisaku wo kangae teikanakerebanaranai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
this music reminds me of that girl.

she suggested to me i call off the meeting

she got her back up when her husband came home drunk.

the first thing you must learn is to stand on your own ideas.

turn right at the next corner.

i ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.

aids can be stopped only if every person decides to take action against it.

the birth rate has been decreasing recently.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。の英語
0 seconds ago
come si dice dov'è parigi? in portoghese?
1 seconds ago
comment dire japonais en l'amazone a un grand nombre d'affluents.?
3 seconds ago
あの夜のことは何も思い出すことができない。のロシア語
3 seconds ago
Translation Request: la plaza libre
3 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie