How to say the storm had a bad impact on the crops. in Japanese

1)嵐(arashi) (n) storm/tempestは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh作物作物(sakumotsu) (n) literary workに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.多大多大(tadai) (adj-na,n,adj-no) heavy/muchな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibition影響影響(eikyou) (n) influence/effect/to influence/to affect/to have an influence on/to impact/to have an effect onを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,与え与え(atae) (n) gift/godsendた(ta) (aux-v) indicate past completed or action/indicates light imperative。(。) Japanese period "."    
arashi ha sakumotsu ni tadai na eikyou wo atae ta 。
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
the street is free from snow now.

puppis

the rain was falling in my face.

you should not give up your hope.

we have time enough to eat.

he cried, "look out."

i had to make up for the loss.

the difference is not so great for me.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
İngilizce o, yarın buraya geleceğini söyledi. nasil derim.
0 seconds ago
Kiel oni diras "li taŭgas por io." italaj
0 seconds ago
彼女はご機嫌斜めだ。の英語
0 seconds ago
wie kann man in Italienisch sagen: benutze das geländer.?
0 seconds ago
come si dice lei ha mai provato? in inglese?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie