How to say but for the storm, i would have arrived earlier. in Japanese

1)嵐(arashi) (n) storm/tempestが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andこなければもっとはやくno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb着(chaku) (n-suf) clothes/outfit/uniformい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.ていただろうno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
arashi gakonakerebamottohayaku tsui teitadarou 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
no wonder he is a hen - pecked husband.

he took up gardening after he retired.

he longs for the fellowship of the rich.

i have a good appetite today.

that's a lovely necklace.

it was wise of her to leave home early.

my eyes smart.

his tale came home to me.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Как бы вы перевели "Однажды "чайник" встретил Лизу и, отчаянно пытаясь не стать жертвой убийства, пал от своей собственной руки.
1 seconds ago
hoe zeg je 'net als veel anderen, zal ze hem bedriegen.' in Duits?
1 seconds ago
How to say "she is trying to prove the existence of ghosts." in German
1 seconds ago
¿Cómo se dice me gusta él. en portugués?
1 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: bin ich eingeschlafen??
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie