How to say did you hear your name called? in Japanese

1)名前名前(namae) (n) name/full name/given name/first nameを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,呼ばno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbれるno dictionary result, likely a conjigated verb(prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and聞こno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbえ(e) (int) eh?/eh/ strengthens a question, assertion, etc./used when calling out to someoneましたました(mashita) (n,adj-no) right under/directly belowか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.。(。) Japanese period "."    
namae wo yoba rerunoga kiko emashitaka 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)名前名前(namae) (n) name/full name/given name/first nameが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and呼ばno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbれるno dictionary result, likely a conjigated verb(prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and聞こno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbえ(e) (int) eh?/eh/ strengthens a question, assertion, etc./used when calling out to someoneましたました(mashita) (n,adj-no) right under/directly belowか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.。(。) Japanese period "."    
namae ga yoba rerunoga kiko emashitaka 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.

shall i close the door?

i was interested in him because his paintings really impressed me.

why don't you try to take your money back?

you must come back before nine o'clock.

they had lost the civil war.

i see double.

tom sat down on the couch.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
comment dire espéranto en il me plaît en dépit de ses imperfections.?
0 seconds ago
Como você diz conheça-se a si mesmo. em espanhol?
0 seconds ago
wie kann man in Englisch sagen: er ist leicht geschmeichelt.?
0 seconds ago
Como você diz os senhores acham? em espanhol?
0 seconds ago
¿Cómo se dice ¡actúa como yo! en Inglés?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie