How to say the quality of translation has improved. in Japanese

1)翻訳翻訳(honyaku) (n,vs) translation/de-encryption/deciphering/renderingの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question質(shitsu) (n) collateral/pledge/pawned articleが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and良く良く(yoku) (adv) nicely/properly/well/skillfully/frequently/oftenな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibitionったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
honyaku no shitsu ga yoku natta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i need some medicine to kill the pain.

won't you please send this letter by express mail?

you'd better hold your tongue.

i'll give you a call when i get home.

let's break for some tea.

we must respect the rights of the individual.

i am only too glad to do so.

they remained sitting there.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
¿Cómo se dice no entiendo su idea. en tailandés?
0 seconds ago
How to say "their opinion matters little." in Japanese
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Я едва не уронил тарелки." на английский
1 seconds ago
¿Cómo se dice Él lava la bici cada semana. en Chino (mandarín)?
1 seconds ago
How to say "we are supposed to take off our shoes at the entrance." in Turkish
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie