How to say don't judge a book by its cover. in Japanese

1)本(hon) (n) book/volume/script/this/present/main/head/real/regular/counter for long cylindrical things/counter for films, tv shows, etc./counter for goals, home runs, etc.を(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,表紙表紙(hyoushi) (n) front cover/bindingで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.判断判断(handan) (n,vs) judgement/judgment/decision/adjudication/conclusion/decipherment/divinationするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibition。(。) Japanese period "."    
hon wo hyoushi de handan suruna 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)本(hon) (n) book/volume/script/this/present/main/head/real/regular/counter for long cylindrical things/counter for films, tv shows, etc./counter for goals, home runs, etc.を(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,そのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location表紙表紙(hyoushi) (n) front cover/bindingで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.判断判断(handan) (n,vs) judgement/judgment/decision/adjudication/conclusion/decipherment/divinationして(prt) by/as/indicates patient of a causative expression/acts as a connective/adds emphasis/and then(int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighいけないいけない(ikenai) (exp) wrong/not good/of no use/hopeless/past hope/must not do。(。) Japanese period "."    
hon wosono hyoushi de handan shitehaikenai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i don't play tennis after school.

interlude

i heard this from a safe source.

my mother was disappointed by my failure.

tom, you traitor!

we won't go out unless it stops raining.

she was pleased with the gift.

the data was completely useless.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
wie kann man in Spanisch sagen: ich mag fisch gern.?
1 seconds ago
hoe zeg je 'hoe was je vakantie?' in Duits?
1 seconds ago
How to say "when will the world come to an end?" in Chinese (Mandarin)
1 seconds ago
Kiel oni diras "mi estis petita, atendi ĉi tie." anglaj
2 seconds ago
Как бы вы перевели "Это правда." на английский
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie