How to say a north wind blows, obviously off the icebergs. in Japanese

1)北風北風(kitakaze) (n,adj-no) north windは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh明らか明らか(akiraka) (adj-na,n) obvious/evident/clear/plainに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.氷山氷山(hyouzan) (n) icebergからから(kara) (prt) from/since/from/because/out of/through/after/since吹きno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb出す出す(dasu) (v5s,vt) to take out/to get out/to put out/to reveal/to show/to submit/to turn in/to publish/to make public/to send/to produce/to start/to serve/to begin。(。) Japanese period "."    
kitakaze ha akiraka ni hyouzan kara fuki dasu 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
no one

i've forgotten. was house lancaster's family crest a red rose, or a white rose?

my mother said that she was all right.

oh no! i forgot my camera.

the meeting is to be held at three.

that's a lie!

it is the day of the traditional boys' festival.

i soon got accustomed to speaking in public.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
¿Cómo se dice ¡es tan obvio que es mentira! en alemán?
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Том кладёт себе в чай слишком много сахара." на французский
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Этим трюком ты меня не одурачишь." на английский
0 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: ja, er hat das tatsächlich gesagt.?
0 seconds ago
Kiel oni diras "ne lasu la pordon malfermita." hungaraj
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie