How to say the section chief was really livid what did you do? in Japanese

1)部長部長(buchou) (n) head of a section or department/head of a club/head of a teamカンカンカンカン(kankan) (n) can-canに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.な(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibitionってって(tte) (prt) casual quoting particle/indicates supposition/if ... then/indicates irony/indicates certainty, insistence, etc.怒ってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbたぞno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbお(o) (int) oh!/polite prefix to the next word前(mae) (n,adj-no,n-suf,pref) previous/prior/former/some time ago/preceding/point/tip/end/nozzle/head/front/ahead/the other side/the future/hereafter/destination/the other party何(nani) (int,pn,adj-no) what/ euph. for genitals or sexを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,し(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionたんだよno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb    
buchou kankan ninatte ikatte tazoo mae naniwo shitandayo
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
indefinable

i fell asleep before my father came home.

they'll probably come by car.

betty will be able to come before noon.

generally speaking, the englishman is not curious about others.

they are having a chat.

you cannot imagine how happy she was.

if you want any more wine, go to the cellar and get some.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Как бы вы перевели "Я случайно встретил старого друга в Токио." на французский
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Я родился в Токио в 1968 году." на французский
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Это считается?" на французский
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Будь самим собой." на французский
0 seconds ago
Kiel oni diras "maria plumuzikis sen forturni la okulojn disde la mistera nekonato." germanaj
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie