How to say "i was just admiring your roses they're absolutely gorgeous" "oh, i'm flattered thank you" in Japanese

1)「(「) Japanese quoteついつい(tsui) (n,adj-no) end/final/end of life/death/never/not at allお(o) (int) oh!/polite prefix to the next word宅(taku) (n) house/home/husbandの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionバラバラ(bara) (n) boned ribに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.見とno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbれてしまってましてno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb本当本当(hontou) (ik) truth/reality/actuality/fact/proper/right/correct/official/genuine/authentic/natural/veritableに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.華やno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb(prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.です(aux) be/is/areことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusion」「no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbまあまあ(maa) (adv) just/come now/now, now/tolerably/passably/moderately/reasonably/fairly/rather/somewhat/well.../i think.../it would seem.../you might say.../hmmm, i guess so.../ oh!/oh dear!/oh, my!/wow!/goodness gracious!/good heavens!、(、) Japanese commaお(o) (int) oh!/polite prefix to the next word上手上手(jouzu) (adj-na,n) upper part/upper stream/upper course of a river/right side of the stage/stage leftね(ne) (prt) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc./is it so/hey/come onえ(e) (int) eh?/eh/ strengthens a question, assertion, etc./used when calling out to someoneそれはどうもそれはどうも(sorehadoumo) (exp) why yes, thank youno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb    
「 tsuio taku no bara ni mito reteshimattemashite hontou ni hanaya kadesukoto 」「 maa 、 o jouzu neesorehadoumo 」
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
the water is clear to the bottom.

you really put that much in the sandwich?

do you want to buy the position with your wealth?

i went to see his older sister last week.

time is short, we must act now.

he died content with his life.

few people have two cars.

the old man saw my notebook and smiled at me.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
wie kann man in Esperanto sagen: ich freute mich ob dieses abrupten wetterwechsels, denn ich mag keine langen winterspaziergänge
0 seconds ago
¿Cómo se dice era tan inmaduro que no pudo resistir la tentación. en Inglés?
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Это то, чего вы хотите?" на испанский
1 seconds ago
How to say "tom almost never eats junk food." in Turkish
1 seconds ago
come si dice questo libro di testo è scritto in inglese semplice. in inglese?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie