How to say as the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me the smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood in Japanese

1)花火花火(hanabi) (n) fireworksの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question弾けno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbる(ru) (n) exile音(oto) (n,n-suf) sound/noise/report/note/fameが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and止む止む(tomu) (v5m,vi) to cease/to stop/to be overと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates question、(、) Japanese comma急に急に(kyuuni) (adv) swiftly/rapidly/suddenly/abruptly/immediately辺り辺り(atari) (n) on the bank of/by the side of/neighbourhood/neighborhood/vicinity/nearbyが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and静か静か(shizuka) (adj-na) quiet/silent/slow/unhurried/calm/peacefulになるになる(ninaru) (suf) becomes/will become/turns out/grammatical form creating an honorific verbal expression後に後に(nochini) (adv) later on/subsequently/by and by/after a while残った残った(nokotta) (int) not yet火薬火薬(kayaku) (n) gunpowder/powderの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question匂い匂い(nioi) (n) odour/odor/scent/smell/stench/aura/whiff/smacks of .../sense/flavour/flavorが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and、(、) Japanese commaなんだかなんだか(nandaka) (adv) little/somewhat/somehow俺(ore) (pn,adj-no) i/meを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,センチメンタルセンチメンタル(senchimentaru) (adj-na,n) sentimentalな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibition気分気分(kibun) (n) feeling/moodに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.させたno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb    
hanabi no hike ru oto ga tomu to 、 kyuuni atari ga shizuka ninaru nochini nokotta kayaku no nioi ga 、 nandaka ore wo senchimentaru na kibun nisaseta
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
he is a master of english literature.

could i have a sample taste?

the last time i read classical japanese literature was in high school.

i had my radio repaired by him.

there are almost no books.

i guess the time of reckoning has arrived at last.

it looks like the train going to the airport is down, what shall we do?

we did everything we could to save the boy.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "tom is in the mood for love." in Hebrew word
1 seconds ago
?ערבית "מה נעשה הלילה?"איך אומר
1 seconds ago
How to say "i can't just stay here." in Polish
2 seconds ago
wie kann man in Japanisch sagen: alice rutschte die lange rutsche hinunter.?
2 seconds ago
comment dire Chinois (mandarin) en il aime écouter la radio.?
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie