How to say "what is this? an offering?" "that's right put it in this offertory box and pull this rope" in Japanese

1)「(「) Japanese quoteこれはこれは(koreha) (exp) as for this/hey there/see here/i say何(nani) (int,pn,adj-no) what/ euph. for genitals or sex?(?) Japanese question mark供物供物(kumotsu) (n) offeringか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.?」「no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbそうだよno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese commaこのこの(kono) (n) thisお(o) (int) oh!/polite prefix to the next word賽銭賽銭(saisen) (n) monetary offering/offertoryno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question中(naka) (n,adj-no) inside/within/while/among/amongst/between/we/our/my spouse/ imperial palace grounds/emperor/ i/meに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.入れ入れ(ire) (n-suf) container/receptacleて(te) (aux) indicates continuing action・・・no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbこのこの(kono) (n) this紐(himo) (n) string/cord/man who is financially dependent on a woman/pimpを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,引っ張る引っ張る(hipparu) (v5r,vt) to pull/to draw/to pull tight/to string/to run/to stretch/to pull towards oneself/to drag/to haul/to tow/to lead/to take someone somewhere/to tempt into joining/to strongly invite to join/to delay/to prolong/to lengthen the pronunciatの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb    
「 koreha nani ? kumotsu ka ?」「 soudayo 、 konoo saisen hako no nakani ire te ・・・ kono himo wo hipparu no 」
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
Translation by fcbond
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.

he shuddered at the sight of blood.

he decided to write in his diary every day.

life being very short, you ought not to waste your time.

rental mobile phone

he is ashamed of his son's conduct.

their lips met.

rendezvous

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
comment dire espéranto en Ôte ta casquette.?
0 seconds ago
İngilizce mary bana yardım etti. nasil derim.
0 seconds ago
¿Cómo se dice todo sería más fácil si pudiéramos flotar. en esperanto?
1 seconds ago
¿Cómo se dice está muy deprimido. en alemán?
1 seconds ago
comment dire espéranto en je me suis entraîné.?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie