How to say "er, karin , shouldn't we call it a night soon?" "no! no quitting while ahead! next time i'll win for sure!" in Japanese

1)「(「) Japanese quoteあのあの(ano) (int) say/well/errr ...、(、) Japanese commaかりんさんかりんさん(karinsan) (n) superphosphate・・・、no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbそろそろそろそろ(sorosoro) (adv,adv-to) slowly/quietly/steadily/gradually/gingerly/soon/momentarily/before long/any time nowお(o) (int) oh!/polite prefix to the next word開き開き(hiraki) (n) opening/gap/dried and opened fishに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.(num) 10^24/septillion/quadrillionません(exp) suffix used to negate a verb in the non-past tenseか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.?」「no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb駄目駄目(dame) (adj-na,n) no good/not serving its purpose/useless/broken/hopeless/wasted/in vain/purposeless/cannot/must not/not allowed、(、) Japanese comma勝ち逃げ勝ち逃げ(kachinige) (n) quitting while one is ahead禁止禁止(kinshi) (n,vs) prohibition/inhibition/banno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb今度今度(kondo) (n-adv,n-t) now/this time/next time/another timeこそこそ(koso) (prt) for sureボクno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and勝つ勝つ(katsu) (v5t,vi) to win/to gain victoryの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question!」no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb    
「 ano 、 karinsan ・・・、 sorosoroo hiraki nishimasenka ?」「 dame 、 kachinige kinshi ! kondo koso boku ga katsu no !」
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
Translation by fcbond
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
then a little time-wasting idea came to mind.

the letter is dated april 1, 1987.

scratch a russian and find a tartar.

there's nothing to do, so i may as well watch television.

the game was delayed on account of snow.

he is concerned about his father's illness.

she planted roses in the garden.

don't you have a bicycle?

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
jak można powiedzieć sto lat, aiba! w japoński?
0 seconds ago
How to say "norway's population is about 5 million." in Turkish
0 seconds ago
How to say "somebody called hanry wants to see you." in Hebrew word
1 seconds ago
comment dire espéranto en j'aimerais que vous soyez mon invité, ce soir.?
1 seconds ago
How to say "unbelievable" in Japanese
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie