How to say the king was tired of his sycophants always praising him so he sent them away in Japanese

1)国王国王(kokuou) (n,adj-no) kingは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighいつもいつも(itsumo) (adv,n) always/usually/every time/never自分自分(jibun) (pn,adj-no) myself/yourself/oneself/himself/herself/i/meを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,褒めno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbるおべっno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.使い使い(tsukai) (n) errand/mission/going as envoy/messenger/bearer/errand boy/errand girl/familiar spirit/use/usage/user/trainer/tamer/charmerに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.うんざりしていたno dictionary result, likely a conjigated verb(prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.彼ら彼ら(karera) (n,adj-no) those/theyを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,遠く遠く(tooku) (adj-no,n-adv,n) far away/distant/at a distance/distant place/by farへ(he) (prt) indicates direction or goal飛ばno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbしたした(shita) (n) did/a past form of the previous verb/tongue/tongue-like object/clapper/talon。(。) Japanese period "."    
kokuou haitsumo jibun wo home ruobekka tsukai niunzarishiteitanode karera wo tooku he toba shita 。
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
two men were fighting on the street.

i bought two bags of popcorn.

the u.s. economy shrugged off the '87 crash.

never forget to put out the fire.

they are going shopping.

tom made a motion that the class should have a party.

cows give us milk and chickens give us eggs.

he wouldn't mention the plan.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
¿Cómo se dice ¿está abierto el banco? en holandés?
1 seconds ago
How to say "one cup of coffee, please." in Japanese
2 seconds ago
¿Cómo se dice no sé si ella te gusta o no. en Chino (mandarín)?
3 seconds ago
How to say "no city in japan is as large as tokyo." in Japanese
3 seconds ago
How to say "thanks for your advice." in Chinese (Mandarin)
4 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie