How to say as our father got ill, we had to live on a small income. in Japanese

1)父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。error newjap[父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはらかった。] did not equal oldjap[父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。] Splitting になったので... split to に and なったので saving [に] to rollovers[0][3] Splitting なったので... split to な and ったので saving [な] to rollovers[0][4] Splitting ったので... split to ったの and で Splitting 行か... split to 行 and か saving [行] to rollovers[0][16] Splitting なくてはならなかった... split to な and くてはらかった saving [な] to rollovers[0][18] Splitting くてはらかった... split to くてはらかった and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and    
chichi ga byouki ninattanode 、 watashitachi ha sukunai shuunyuu de kurashi te ika nakutehanaranakatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
come here at six, not before.

generally, women live 10 years longer than men.

"are tom and mary dating?" "no, they're just good friends."

i'm going to make a drink.

until next week.

could i use your desk?

we need a little sugar.

let's go by train instead of by bus.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Kiel oni diras "mi lasis unu el miaj libroj en la lernejo." italaj
0 seconds ago
¿Cómo se dice necesito comprar estampillas. en alemán?
0 seconds ago
Kiel oni diras "tom aŭdis, ke mary trovis laboron." italaj
0 seconds ago
Kiel oni diras "ekzistas nenio, kion oni ne povas traduki." italaj
0 seconds ago
Kiel oni diras "Ĉu vi prezentis vian novan amikinon al via patro? — Jes, mi jam prezentis ŝin al li." italaj
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie