How to say as long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. in Japanese

1)比較的比較的(hikakuteki) (adj-na,adv) comparative/relative活動活動(katsudou) (n,vs) action/activity/ movieしていしてい(shitei) (n) servant/janitor/messengerないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix状態状態(joutai) (n) current status/condition/situation/circumstances/stateで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.、(、) Japanese comma風(kaze) (n) wind/breezeに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.さらされていなければno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese comma熊(kuma) (n) bearは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh寒い寒い(samui) (adj-i) cold/uninteresting/lame/dull/weak/corny天候天候(tenkou) (n) weatherに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.お(o) (int) oh!/polite prefix to the next wordい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.てもても(temo) (prt) even if/even though/ wow余分余分(yobun) (adj-na,n) extra/excess/surplusな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibitionエネルギーエネルギー(enerugi) (n) energy/strength/power/stamina/get-up-and-go/food energy/caloriesを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,消費消費(shouhi) (n,vs,adj-no) consumption/expenditureするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasことはないことはない(kotohanai) (exp,adj-i) there is no need to .../never happens/there is never a time when。(。) Japanese period "."    
hikakuteki katsudou shiteinai joutai de 、 kaze nisarasareteinakereba 、 kuma ha samui tenkou nioitemo yobun na enerugi wo shouhi surukotohanai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i tried to stop her but she made off in a hurry.

one has to do one's best in anything.

he was really a child of his times.

that is a very good question.

the church bells are ringing.

an alpaca looks like a horse and a camel.

the accident deprived them of their happiness.

i failed to put film in my camera.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Как бы вы перевели "У Тома большой дом." на французский
0 seconds ago
How to say "every rose has its thorn." in Japanese
0 seconds ago
كيف نقول كم لك عندي؟ - أربعة يورو لو سمحت. في ألماني؟
0 seconds ago
How to say "thank you very much for all your kindness." in Japanese
0 seconds ago
How to say "he grew up to be a college football player." in Japanese
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie