How to say she sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her. in Japanese

1)彼女彼女(kanojo) (pn) she/her/her/girl friend/girlfriend/sweetheartは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh白人白人(hakujin) (n,adj-no) white person/caucasianの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionすぐすぐ(sugu) (adj-na,adv,n) immediately/at once/directly/soon/before long/shortly/easily/without difficulty/right/nearby/just後に後に(nochini) (adv) later on/subsequently/by and by/after a while座り座り(suwari) (n) sitting/stability、(、) Japanese comma彼女彼女(kanojo) (pn) she/her/her/girl friend/girlfriend/sweetheartの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question後(nochi) (io) back/behind/rearからから(kara) (prt) from/since/from/because/out of/through/after/since乗ってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbきたきた(kita) (n) north/north wind白人白人(hakujin) (n,adj-no) white person/caucasianの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question乗客乗客(joukyaku) (n) passengerに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.自分自分(jibun) (pn,adj-no) myself/yourself/oneself/himself/herself/i/meの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question席(seki) (n) seat/location/place/position/postを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,譲る譲る(yuzuru) (v5r,vt) to turn over/to assign/to hand over/to transmit/to convey/to sell/to dispose of/to yield/to surrender/to concedeの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,拒否拒否(kyohi) (n,vs,adj-no) denial/veto/rejection/refusalしたした(shita) (n) did/a past form of the previous verb/tongue/tongue-like object/clapper/talon。(。) Japanese period "."    
kanojo ha hakujin nosugu nochini suwari 、 kanojo no nochi kara notte kita hakujin no joukyaku ni jibun no seki wo yuzuru nowo kyohi shita 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
aren't you gonna eat that?

i have little time to read.

she bought a loaf of bread.

do you wash your hands before eating?

another shooting and another friend's gone.

jane is no less beautiful than her mother.

he is out of tune.

this is the most beautiful river i have ever seen.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
wie kann man in Französisch sagen: wir haben auch linsen in unserem sortiment.?
1 seconds ago
Kiel oni diras "kiun feliĉo subtenas, al tiu mem ĉio venas." rusa
1 seconds ago
Como você diz tem coisas que não podem ser apostadas na sorte. em espanhol?
1 seconds ago
¿Cómo se dice alguien había abierto la ventana. en ruso?
1 seconds ago
comment dire allemand en et en quoi est-ce bénéfique ??
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie