How to say she fainted but came to after a few minutes. in Japanese

1)彼女彼女(kanojo) (pn) she/her/her/girl friend/girlfriend/sweetheartは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh気(ki) (n) spirit/mind/heart/nature/disposition/motivation/intention/mood/feelings/atmosphere/essenceを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,失ったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and、(、) Japanese comma数分後数分後(suufungo) (n-adv,n-t) a few minutes later/after a few minutesに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.正気正気(shouki) (n,adj-no) sanity/consciousness/sobernessに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.戻ったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
kanojo ha kiwo utta ga 、 suufungo ni shouki ni modotta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)彼女彼女(kanojo) (pn) she/her/her/girl friend/girlfriend/sweetheartは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh気(ki) (n) spirit/mind/heart/nature/disposition/motivation/intention/mood/feelings/atmosphere/essenceを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,失ったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and、(、) Japanese comma数分後数分後(suufungo) (n-adv,n-t) a few minutes later/after a few minutesに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.意識意識(ishiki) (n,vs) consciousness/awareness/sense/mano-vijnanaを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,取り取り(tori) (n) key performer/last performer of the day/active partner戻し戻し(modoshi) (n) returning/giving backた(ta) (aux-v) indicate past completed or action/indicates light imperative。(。) Japanese period "."    
kanojo ha kiwo utta ga 、 suufungo ni ishiki wo tori modoshi ta 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
tom is a professional baseball player.

i took a taxi because the bus was late.

those who keep early hours are generally healthy.

when you cannot do what you want, you do what you can.

a feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.

we went up the mountain by cable car.

he will get his job back at the next election.

that looked like mr. tanaka, but actually it was a shoebox.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "we elected him captain of our team." in Turkish
0 seconds ago
How to say "we didn't see anything." in Polish
0 seconds ago
How to say "that program is still far from perfect." in Italian
0 seconds ago
İngilizce jane geçtiğimiz yılı asla unutmayacak. nede biz. nasil derim.
1 seconds ago
How to say "i'm glad you enjoyed it." in Japanese
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie