How to say what strikes me most about her is her innocence. in Japanese

1)彼女彼女(kanojo) (pn) she/her/her/girl friend/girlfriend/sweetheartの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question事(koto) (n) thing/matter/incident/occurrence/event/something serious/trouble/crisis/circumstances/situation/state of affairs/work/business/affair/after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to/noで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.私(watashi) (pn,adj-no) i/meが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and一番一番(ichiban) (n-adv) best/first/number one/game/round/bout/fall/event感心感心(kanshin) (adj-na,n,vs) admiration/well done!するする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh無邪気無邪気(mujaki) (adj-na,n) innocence/simple-mindednessな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibition事(koto) (n) thing/matter/incident/occurrence/event/something serious/trouble/crisis/circumstances/situation/state of affairs/work/business/affair/after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to/noですです(desu) (aux) be/is/are。(。) Japanese period "."    
kanojo no koto de watashi ga ichiban kanshin surunoha mujaki na koto desu 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
2)彼女彼女(kanojo) (pn) she/her/her/girl friend/girlfriend/sweetheartの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.一番一番(ichiban) (n-adv) best/first/number one/game/round/bout/fall/event感心感心(kanshin) (adj-na,n,vs) admiration/well done!するする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh無邪気無邪気(mujaki) (adj-na,n) innocence/simple-mindedness(prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibitionこと(prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionですです(desu) (aux) be/is/are。(。) Japanese period "."    
kanojo nokotode ichiban kanshin surunoha mujaki nakotodesu 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
the work wasn't finished at 11:00 pm friday, so they decided to carry it over to the following monday

he was just going to the walk across the street.

i trust what matthew, mark, luke and john said, and if i were ever the victim in a car accident i'd be very happy if they were my witnesses.

mr wang came to japan to study japanese

the leaves trembled in the wind.

she didn't mean to offend anyone with her remark.

after the revolution, france became a republic.

smoking is harmful to the health.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。の英語
3 seconds ago
Как бы вы перевели "Все сидели за столом." на английский
4 seconds ago
Как бы вы перевели "Больше всего мне нравится осень." на английский
5 seconds ago
How to say "the car brushed the fence and got scratched." in Japanese
7 seconds ago
How to say "she ended off her speech with some jokes." in Japanese
8 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie