How to say it took a long time to bring him around to our point of view. in Japanese

1)彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。error newjap[彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかった。] did not equal oldjap[彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。] Splitting るには... split to るに and は Splitting がかかった... split to が and かかった saving [が] to rollovers[0][17] Splitting かかった... split to か and った saving [か] to rollovers[0][18] Splitting った... split to った and Splitting ... split to and Splitting ... split to and    
kare wo settoku shite watashitachi no kenkai ni biki ire runiha 、 soutou na jikan gakakatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
adenosine monophosphate

the new tunnel will link britain and france.

i am in financial difficulties.

almost everyone i know has a bicycle.

my father was deaf to our opinions.

i read a newspaper every day so that i may keep up with the time.

to be badly off makes life hard to bear.

the monkey climbed up a tree.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
wie kann man in Spanisch sagen: ich werde dorthin gehen, selbst wenn es regnet.?
1 seconds ago
Como você diz eu tenho que dar um discurso? em espanhol?
1 seconds ago
Como você diz a conferência estava tão chata que ele dormiu. em esperanto?
1 seconds ago
¿Cómo se dice ¿acaso debes hacerlo ahora? en Inglés?
1 seconds ago
How to say "my office faces fifth avenue." in Japanese
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie