How to say they gave a play to entertain their teachers. in Japanese

1)彼ら彼ら(karera) (n,adj-no) those/theyは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh先生先生(sensei) (ok) teacher/master/doctor/ with names of teachers, etc. as an honorific/ previous existenceを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,楽し楽し(tanoshi) (adj) fun/excitingませるno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbためにために(tameni) for sake of/on behalf of/as a result of劇(geki) (n) drama/play/powerful drugを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,したした(shita) (n) did/a past form of the previous verb/tongue/tongue-like object/clapper/talon。(。) Japanese period "."    
karera ha sensei wo tanoshi maserutameni geki woshita 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)彼ら彼ら(karera) (n,adj-no) those/theyは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh先生先生(sensei) (ok) teacher/master/doctor/ with names of teachers, etc. as an honorific/ previous existenceたちたち(tachi) (n) mansion/small castle/nobleman/noblewomanを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,楽し楽し(tanoshi) (adj) fun/excitingませるno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbためにために(tameni) for sake of/on behalf of/as a result of劇(geki) (n) drama/play/powerful drugを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,したした(shita) (n) did/a past form of the previous verb/tongue/tongue-like object/clapper/talon。(。) Japanese period "."    
karera ha sensei tachiwo tanoshi maserutameni geki woshita 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
she is a famous singer.

the girl, closing her eyes, listened to the pastor.

not that i dislike the job, but that i am unfit for it.

does she have any merit?

he will have his own way.

the website you told me about was very interesting and also useful.

he's not here because he's on a business trip to osaka.

i couldn't wait to get my hands on one of those ibooks and now i got one as a present i feel so lucky!

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
İngilizce Çatının üstünde ay gördüm. nasil derim.
0 seconds ago
comment dire Anglais en c'est un mauvais conducteur.?
1 seconds ago
Kiel oni diras "tio estas timiga loko." hungaraj
1 seconds ago
Kiel oni diras "mi skribis, kie do mi laboras." hungaraj
1 seconds ago
Kiel oni diras "mi volas malfermi kurantan konton." hungaraj
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie