How to say he was fired on the grounds that he was lazy. in Japanese

1)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh怠け者怠け者(namakemono) (n) lazy person/lazy fellow/slothful personとしてとして(toshite) (exp) as/for/apart from.../even/thinking that.../trying to...首(kubi) (n) obitoになったになった(ninatta) (v) it became/became/turned into。(。) Japanese period "."    
kareha namakemono toshite kubi ninatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
those who keep early hours are generally healthy.

he earns twenty dollars a day.

tom wants to marry mary.

i found it difficult to make myself heard due to the noise.

many a man has lost his life at sea.

he left his students these famous words.

the dog went away.

may i see your license?

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
wie kann man in Esperanto sagen: es ist unmöglich, sein haus zu finden.?
0 seconds ago
comment dire russe en je suis prête.?
1 seconds ago
彼らはその悪習を打破した。のポルトガル語
1 seconds ago
Como você diz tom sente-se muito bem consigo mesmo. em russo?
1 seconds ago
Como você diz ele é o tipo de cara que não leva as mulheres muito a sério. em esperanto?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie